Manuels de russe
DÉBUTANT
La méthode s'intitule TGV-EXPRESS : Texte + Grammaire + Vocabulaire + EXercices + Parlez! + RESSources. C'est une méthode complète présentant toutes les bases de grammaire russe sous forme très condensée. Précédée d’une introduction succincte sur l’alphabet cyrillique et la prononciation russe, la méthode comporte dix leçons-modules de six pages chacune, présentées de façon concentrée dans le format baptisé TGV-EXPRESS : Texte+Grammaire+Vocabulaire – EXercices+Parler (dans chaque leçon)+RESSources (pages 72-91). Les pages T et G dans les leçons ainsi que celles de RESSOURCES (R 0.1-R 5.1) reprennent l’ensemble des règles de la grammaire russe de base et reposent sur environ 1200 unités de vocabulaire strictement sélectionnées afin de couvrir l’essentiel des sujets de la vie de tous les jours. Chaque leçon a une page d’AUTO-TEST à réaliser par soi-même. Les enregistrements audio des leçons sont téléchargeables sur notre site.
La pratique a montré que la durée de travail efficace sur cette méthode varie de 60 à 120 heures, selon la forme des cours (individuels ou collectifs), les capacités personnelles de l'apprenant ainsi que son application et motivation dans l'apprentissage de la langue.
Feuilletez un extrait de la Leçon n° 1 - Ma Famille et le Sommaire
Pour réviser plus facilement, nous avons prévu les renvois vers les FLASHCARDS© correspondants.
NOUVELLE ÉDITION 2024 AUGMENTÉE
Le russe de base en 10 modules TGV-EXPRESS
auteur : Victor SYTCHKOV
Manuel + cahier d'exercices avec corrigé + dispositif spécial pour apprendre les mots et la grammaire + audios en téléchargement
Prix : 20 € hors frais d'expédition
Couverture souple, brochée, 110 pages
ISBN 978-2-9523933-5-5
Nous conseillons d'utiliser FLASHCARDS© en complément du manuel
FLASHCARDS
Exemples de fiches
Les 50 fiches pour structurer votre russe
auteur : Victor SYTCHKOV
Grammaire visuelle pour adultes : méthode pour réviser et consolider les notions de base. Présentation logique des structures linguistiques.
Prix : 15 € hors frais d'expédition
Couverture souple, brochée, 55 pages
ISBN 978-2-9523933-2-4
FLASHCARDS© est un outil pertinent quel que soit votre niveau de russe. Nous le conseillons également en complément de DEBUTANT©.
Origine de la méthode :
DEBUTANT© est le résultat de longues années d'enseignement du russe à un public adulte francophone. Créée initialement sur un support informatique, cette méthode a été testée pendant une bonne dizaine d'années sur des centaines d'élèves et a été sans cesse mise à jour et perfectionnée au vu des nécessités révélées par la pratique. La version finale est le fruit d'une coopération étroite entre enseignants et apprenants. Elle diffère donc largement du schéma classique des méthodes de langues, qui sont créées de façon théorique sans expérience de terrain, puis lancées sur le marché sans qu'aucune modification substantielle ne soit envisageable.
Au terme de la méthode, certains de nos étudiants parviennent à une assez grande aisance dans la conversation en russe; d'autres, l'immense majorité, peuvent participer à un dialogue simple animé par un tiers. Tous, en tous cas, sont à même de lire, comprendre et résumer le contenu de textes simples portant sur des sujets de la vie quotidienne.
La démarche pédagogique :
Le principe pédagogique dont se sont inspirés les créateurs de la méthode était de définir précisément les priorités pour chaque leçon-module, d'en limiter le contenu (jamais trop de choses à la fois !), d'être parfaitement clairs, de ne jamais se perdre dans les détails et d'encadrer strictement le travail de l'élève. Cela nous a imposé une présentation par encadrés, qui évite toute tentation d'accéder à des éléments inutiles dans l'immédiat. De même, les auteurs ont exclu toutes les phrases complexes et "expressions" idiomatiques présentant des structures grammaticales que le débutant en russe ne peut saisir et reproduire seul. Notre objectif était également de ne pas dépenser trop de temps et d'énergie sur des points qui sont sensiblement identiques en français et en russe et de nous concentrer plutôt sur les aspects qui traduisent une véritable différence culturelle et linguistique entre les deux langues et les deux mentalités.